Building BridgesThis blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.
Japanese CharactersIf your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - J
Learn Japanese Online
Search The Blog
Subscribe By E-Mail
Subscribe By RSS
Tagsanime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Category Archives: Languages
凄く速い Most casual viewers of anime and learners of Japanese are familiar with the word sugoi (すごい), roughly equivalent to “tremendous”. However, as a matter of grammar, it’s not good to write “sugoi hayai”. That’s hayai (速い) for the adjective “fast”. The … Continue reading
何時も（いつも） While “itsudemo” was about something happening “anytime”, “itsumo” is all about something being always true, being the norm, and so forth. Again, I’ll use a brief example from a video game just to help absorb the usage.
何処でも（どこでも） Dokodemo (anywhere) is a kindred spirit of itsudemo, a companion that frequently appears in similar contexts. The “doko” represents “What place?” and the “demo” represents “regardless,” so it means regardless of location. That is, anywhere.
何時か（いつか） Just like I mentioned with nanika, the “ka” in “itsuka” demonstrates uncertainty. That’s because it’s part of a word, not a particle at the end of a sentence. In a way, “ka” always projects uncertainty; we just usually interpret it … Continue reading
何か（なにか） This follows up my post on itsudemo, where I explained why this should be read as “anytime” (as in, “at any time”) from a few points of view. You’ll see why below. It was inspired by a little slice … Continue reading
Itsu demo (いつでも） The Japanese word “itsu demo” (いつでも) has two very distinct parts. Itsu (何時、いつ) is represented by kanji that literally read, “what time”. Dictionaries say “demo” means but or however, but that is not how it is applied here. … Continue reading
Two schoolgirls talking about Sean Penn. Schoolgirl #1: “Sean Penn is so cool!” Schoolgirl #2: “He sure is!” Two Japanese schoolgirls talking about Sean Penn. Schoolgirl #1: “Sean Penn wa kakkou ii yo ne!” Schoolgirl #2: “Deshou!” What Just Happened … Continue reading
A Little History Japan has been known by various names throughout history, mainly corresponding to what we know as “The Land of the Rising Sun” (nihon is composed of “sun” and “origin”, for to China that is where the sun came from). … Continue reading