<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Together With Japan</title>
	<atom:link href="http://jp.learnoutlive.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.learnoutlive.com</link>
	<description>日本と共に</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2012 19:52:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Itsudemo: Anytime, But Not Anywhere by Nanika: Something Or Other &#124; Together With Japan</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/itsudemo-anytime-but-not-anywhere/comment-page-1/#comment-1439</link>
		<dc:creator>Nanika: Something Or Other &#124; Together With Japan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 19:52:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=1354#comment-1439</guid>
		<description>[...] Together With Japan   日本と共に    Skip to content HomeAboutよくある質問        &#8592; Itsudemo: Anytime, But Not Anywhere [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Together With Japan   日本と共に    Skip to content HomeAboutよくある質問        &larr; Itsudemo: Anytime, But Not Anywhere [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Deshou as Interjection: Making a Statement by J Sensei</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/deshou-as-interjection-making-a-statement/comment-page-1/#comment-1427</link>
		<dc:creator>J Sensei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 00:36:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=1333#comment-1427</guid>
		<description>I forgot to add this in the initial post but... the &quot;desu&quot; in &quot;sou desu&quot; is a copula, which functions much like the &quot;is&quot; in &quot;that is correct&quot; or &quot;it is so&quot;. When used like &quot;sou deshou&quot;, the &quot;deshou&quot; is also a copula. The thrust of this blog post is to show &lt;i&gt;another&lt;/i&gt; use of the word. It&#039;s colloquial of course, but it&#039;s so common that it&#039;s important to know. The usual textbooks probably don&#039;t account for it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I forgot to add this in the initial post but&#8230; the &#8220;desu&#8221; in &#8220;sou desu&#8221; is a copula, which functions much like the &#8220;is&#8221; in &#8220;that is correct&#8221; or &#8220;it is so&#8221;. When used like &#8220;sou deshou&#8221;, the &#8220;deshou&#8221; is also a copula. The thrust of this blog post is to show <i>another</i> use of the word. It&#8217;s colloquial of course, but it&#8217;s so common that it&#8217;s important to know. The usual textbooks probably don&#8217;t account for it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese Culture: Geisha, A Term Of Art by Thoughts On Japanese Idols, In General &#124; Together With Japan</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/japanese-culture-geisha-a-term-of-art/comment-page-1/#comment-1423</link>
		<dc:creator>Thoughts On Japanese Idols, In General &#124; Together With Japan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 23:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=416#comment-1423</guid>
		<description>[...] carefully scripted public life. Honestly, the more I read that section, I was thinking back to geisha (who I&#8217;ve written about). In other words, you&#8217;re being presented with a beautiful girl [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] carefully scripted public life. Honestly, the more I read that section, I was thinking back to geisha (who I&#8217;ve written about). In other words, you&#8217;re being presented with a beautiful girl [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning Through Lyrics, Part 1 by Anonymous</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/learning-through-lyrics-part-1/comment-page-1/#comment-1415</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 00:16:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=142#comment-1415</guid>
		<description>thank you so much for this. I&#039;m trying to learn this song to sing to someone special. Also this is helpful for my learning Japanese in general. *bow*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you so much for this. I&#8217;m trying to learn this song to sing to someone special. Also this is helpful for my learning Japanese in general. *bow*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Sohei by J Sensei</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/the-sohei/comment-page-1/#comment-1409</link>
		<dc:creator>J Sensei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 04:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=869#comment-1409</guid>
		<description>I will not. That was a graphic created for me by a friend as a thumbnail for use on social networks. It is NOT part of the post; it is part of the sidebar that appears on the page at all times. 

Within the post, I have written, &quot;In addition, they wore armor that was virtually indistinguishable from the samurai yoroi (armor) of the day, except for the white cowls.&quot; I did not assume readers would presume this meant you can&#039;t wear a cowl over a helmet. As this is a blog and not a professional encyclopedia, I have to make some compromises for brevity. That&#039;s the only area you can claim that is unclear. The image is outside the post area. 

I did the best I could, but your arbitrary directive is, at present, misguided, so I cannot permit myself to blithely follow it. Thank you for your comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I will not. That was a graphic created for me by a friend as a thumbnail for use on social networks. It is NOT part of the post; it is part of the sidebar that appears on the page at all times. </p>
<p>Within the post, I have written, &#8220;In addition, they wore armor that was virtually indistinguishable from the samurai yoroi (armor) of the day, except for the white cowls.&#8221; I did not assume readers would presume this meant you can&#8217;t wear a cowl over a helmet. As this is a blog and not a professional encyclopedia, I have to make some compromises for brevity. That&#8217;s the only area you can claim that is unclear. The image is outside the post area. </p>
<p>I did the best I could, but your arbitrary directive is, at present, misguided, so I cannot permit myself to blithely follow it. Thank you for your comment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Sohei by Anonymous</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/the-sohei/comment-page-1/#comment-1408</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 15:40:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=869#comment-1408</guid>
		<description>There is a picture of a samurai warriors hat on the right side of your page.  Japanese warrior monks were not samurai and did wear these kinds of hats.  The &quot;yamabushi&quot;, like Benkei wore a black pointed hat.  Samurai warriors were a sect unto themselves they were not monks, or renegade monks who left the monastery,  but came from ancestors who were samurai, owned land, and some wealth. 
Take out the picture or clarify it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is a picture of a samurai warriors hat on the right side of your page.  Japanese warrior monks were not samurai and did wear these kinds of hats.  The &#8220;yamabushi&#8221;, like Benkei wore a black pointed hat.  Samurai warriors were a sect unto themselves they were not monks, or renegade monks who left the monastery,  but came from ancestors who were samurai, owned land, and some wealth.<br />
Take out the picture or clarify it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Nigirizushi: Hand-Pressed Sushi by Zeus noto</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/nigirizushi-hand-pressed-sushi/comment-page-1/#comment-1401</link>
		<dc:creator>Zeus noto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 04:51:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=344#comment-1401</guid>
		<description>The  competition  associated with  authority  comes up  involving  Tuvia along with  Zus,...&lt;a href=&quot;http://zus.me/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;zus&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The  competition  associated with  authority  comes up  involving  Tuvia along with  Zus,&#8230;<a href="http://zus.me/" rel="nofollow">zus</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Kobe Beef by Guga Bianco</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/kobe-beef/comment-page-1/#comment-1392</link>
		<dc:creator>Guga Bianco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 17:04:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=1276#comment-1392</guid>
		<description>In Brazil, Mr Berlarmino Iglesias, from Rubayat Restaurant, introducing a Tropical Kobe Beef! Is absolute delicious...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Brazil, Mr Berlarmino Iglesias, from Rubayat Restaurant, introducing a Tropical Kobe Beef! Is absolute delicious&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Origami: Hearts by Judy</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/origami-hearts/comment-page-1/#comment-1385</link>
		<dc:creator>Judy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 22:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=1020#comment-1385</guid>
		<description>Thank you for the youtube help, my heart origami came out Lovely! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for the youtube help, my heart origami came out Lovely! <img src='http://jp.learnoutlive.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Today&#8217;s Random Anime Lesson, Oct 31 2011 by Cyrill</title>
		<link>http://jp.learnoutlive.com/todays-random-anime-lesson-oct-31-2011/comment-page-1/#comment-1323</link>
		<dc:creator>Cyrill</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 15:08:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.learnoutlive.com/?p=1269#comment-1323</guid>
		<description>It was an awesome series. Quite unique, hilarious, action packed and tragic at the same time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was an awesome series. Quite unique, hilarious, action packed and tragic at the same time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching using disk: basic
Object Caching 316/332 objects using disk: basic

Served from: jp.learnoutlive.com @ 2012-02-22 21:57:15 -->
