Comments on: Sorosoro: It’s Just About Time https://jp.learnoutlive.com/sorosoro-its-just-about-time/ 日本と共に Fri, 24 Aug 2018 23:18:40 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.8 By: fernando https://jp.learnoutlive.com/sorosoro-its-just-about-time/comment-page-1/#comment-2261 Thu, 05 Sep 2013 18:54:57 +0000 https://jp.learnoutlive.com/?p=1409#comment-2261 Thanks for answer.

]]>
By: Anonymous https://jp.learnoutlive.com/sorosoro-its-just-about-time/comment-page-1/#comment-2260 Wed, 04 Sep 2013 12:30:18 +0000 https://jp.learnoutlive.com/?p=1409#comment-2260 [“Better check about your neighbor” is translated as そろそろ、おまえ隣の部屋だ。I think that in this case the means is “watch/check” and not “soon”]

@fernando Nah, it doesn’t mean watch or check, not even close. It still means ‘soon’ in this context, but it doesn’t translate well. Maybe a better way to say it would be ‘it’s about time’ (to check the room next door). ‘It’s about time’ and ‘soon’ are both translated as そろそろ, although the former might actually be more appropriate in more situations.

]]>
By: fernando https://jp.learnoutlive.com/sorosoro-its-just-about-time/comment-page-1/#comment-2251 Fri, 24 May 2013 03:48:31 +0000 https://jp.learnoutlive.com/?p=1409#comment-2251 I’m playing the Silent Hill 4 in dual language, and the sentence “Better check about your neighbor” is translated as そろそろ、おまえ隣の部屋だ。I think that in this case the means is “watch/check” and not “soon”. Thanks for article.

]]>