Building Bridges
This blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.Japanese Characters
If your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - JLearn Japanese Online
Blogroll
-
Recent Posts
Tags
anime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Tag Archives: Lyrics
Learning Through Lyrics: Part 10
Line Ten trust me おろしてみればいい そう 君のために 僕がいるんだ Translation trust me / just put it down and see yes, I’m right here … Continue reading
Learning Through Lyrics: Part 9
Line Nine trust me この想いほどけないから my dear 抱えた荷物 Translation Trust me / these feelings will never come apart my dear / that baggage you carried Vocabulary & Grammar Notes Kono … Continue reading
Learning Through Lyrics: Part 8
Line Eight I’m here どこにいたって call me ひとつになれる Translation I’m here / no matter where you are call me / we’ll become one Vocabulary & Grammar … Continue reading
Learning Through Lyrics: Part 7
We’re already up to part #7! Yes, it’s a long work in progress, but explaining things the right way takes time. Line Seven 変わることのない 愛はきっとここにある Translation That’s not something that’ll change surely there … Continue reading
Learning Through Lyrics: Part 6
Line Six 何度も伝えたい 君はひとりじゃない Translation I want to tell you over and over you’re not alone Vocabulary & Grammar Notes Nando mo Japanese: なんども、何度も。 The first kanji is the “nan” as … Continue reading
Learning Through Lyrics: Part 5
Line Five 小さな不安さえ 僕が摘み取ってあげる Translation If you feel a little unease I’ll snatch it away Vocabulary & Grammar Notes Chiisa na “Chiisa” is the root of this irregular adjective. Usually, we read this as “chiisai” for small. However, it is … Continue reading
Learning Through Lyrics, Part 4
Line 4 ちゃんと聞こえている 君の心の聲 Translation I’m hearing loud and clear the voice of your heart Vocabulary & Grammar Notes Chanto “Chanto” is a word that means “properly, perfectly, exactly.” It is, thus, equivalent to the English idiom, “loud and clear.” … Continue reading
Learning Through Lyrics, Part 3
Third Line Trust me 繋がっているから ただ感じていて このぬくもり Translation Trust me/ for we are connected just go on, feel this warmth Vocabulary/ Grammar Notes Tsunagatteiru The original uses a non-standard kanji variation that I have not used … Continue reading
Learning Through Lyrics, Part 2
So, let’s move on to part 2. Second Line Trust me もう何もおそれないで my dear 見えない糸で Translation Trust me / don’t be afraid of anything anymore my dear / for with an invisible thread Vocabulary/ Grammar Notes Mou In this case, … Continue reading
Posted in Grammar, Japanese, Lyrics, Music
Tagged Grammar, Japanese, Lyrics, music, vocabulary
Leave a comment
Learning Through Lyrics, Part 1
A Japanese learner asked me to translate the lyrics of a particular song, “Trust me” by Yuya Matsushita, and to explain the vocabulary within. In the interests of education, I intend to do this in manageable steps. I am not … Continue reading