Building BridgesThis blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.
Japanese CharactersIf your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - J
Learn Japanese Online
Tagsanime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Tag Archives: vocabulary
A Matter of Taste Last Tuesday, I was finally able to implement a plan for a Japanese lesson I’d had my heart set on: using sushi to teach Japanese vocabulary. It was a strong success. Somehow, people just remember things … Continue reading
Substance, Not Fluff So, I was trying to catch up on reading the Gakuranman blog (I finally got around to putting it in my blogroll section here, which I have been neglecting for too long) and I see a site … Continue reading
Cute And Educational This is a 60 second video lesson with good looking animals and the Japanese names for them (along with the English, not because viewers are unintelligent, but because it may help provide an audio memory anchor for … Continue reading
Watch And Learn This is a little video on Japanese sentence structure, narrated by yours truly, Jeremiah Bourque, as used in my private Japanese tutoring lessons. Thank you very much.
Line Ten trust me おろしてみればいい そう 君のために 僕がいるんだ Translation trust me / just put it down and see yes, I’m right here … Continue reading
Line Eight I’m here どこにいたって call me ひとつになれる Translation I’m here / no matter where you are call me / we’ll become one Vocabulary & Grammar … Continue reading
We’re already up to part #7! Yes, it’s a long work in progress, but explaining things the right way takes time. Line Seven 変わることのない 愛はきっとここにある Translation That’s not something that’ll change surely there … Continue reading
Line Five 小さな不安さえ 僕が摘み取ってあげる Translation If you feel a little unease I’ll snatch it away Vocabulary & Grammar Notes Chiisa na “Chiisa” is the root of this irregular adjective. Usually, we read this as “chiisai” for small. However, it is … Continue reading
Line 4 ちゃんと聞こえている 君の心の聲 Translation I’m hearing loud and clear the voice of your heart Vocabulary & Grammar Notes Chanto “Chanto” is a word that means “properly, perfectly, exactly.” It is, thus, equivalent to the English idiom, “loud and clear.” … Continue reading