Building Bridges
This blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.Japanese Characters
If your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - JLearn Japanese Online
Blogroll
-
Recent Posts
Tags
anime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Tag Archives: itsudemo
Nanika: Something Or Other
何か(なにか) This follows up my post on itsudemo, where I explained why this should be read as “anytime” (as in, “at any time”) from a few points of view. You’ll see why below. It was inspired by a little slice … Continue reading
Itsudemo: Anytime, But Not Anywhere
Itsu demo (いつでも) The Japanese word “itsu demo” (いつでも) has two very distinct parts. Itsu (何時、いつ) is represented by kanji that literally read, “what time”. Dictionaries say “demo” means but or however, but that is not how it is applied here. … Continue reading