Building Bridges
This blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.Japanese Characters
If your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - JLearn Japanese Online
Blogroll
-
Recent Posts
Tags
anime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Tag Archives: learning
Japanese and One Word Statements
A friend commented on my previous post on “ureshii” about how one-word statements are hard on early Japanese learners. He blamed his inability to “think in Japanese.” Well, how about I show you a small part of how to do … Continue reading
Posted in Japanese, Languages
Tagged blog, Japanese, language, learning, one, statements, word
Leave a comment
Defragmenting the Human Mind
More Efficient Thinking and Learning Language education, and many other kinds, fill the mind with all manner of trivia, from which the word trivial is derived. This information is like specs of information on a hard drive, fragmented and difficult … Continue reading
Posted in Japanese, Languages
Tagged defragmenting, efficient, English, human, Japanese, learning, mind
Leave a comment
Japanese: Making Things Clear (Hakkiri)
はっきり So you want to spell things out in simple terms? To say it straight? To make things crystal clear? In Japanese, this is being hakkiri (はっきり) about it. There is no kanji for “hakkiri”; it is a native Japanese-ism … Continue reading
Japanese Idioms: O-tsukaresama desu
Thank You For Your Hard Work Usually, when お疲れ様です (o-tsukaresama desu) rolls off the Japanese tongue, it can be safely understood as “Thank you for your hard work.” The “o” part means that this applies to someone else. The “tsukare” part … Continue reading
So You Want To Read Manga In Japanese
Try This. I only just saw this, but try this link and take a look. It’s by the Japan Foundation and well, I can’t draw and I can’t program in Flash by myself, so I don’t want to repeat anything … Continue reading
Japanese: Making Things Plain
はっきりする The word はっきり (hakkiri) exists only in hiragana.This does not mean it is unimportant. Rather, it simply means that its roots are entirely native Japanese. This word is most often pressed into service as a “suru” (する) verb, which … Continue reading
Informal Japanese: Why It’s Important
Not Every Situation Is Formal One of the real, visceral failings of standard Japanese courses is that they only teach the formal versions of verbs in the classroom. Granted, this is good for academic situations, the conduct of professional business, … Continue reading
Japanese Language: The Above Text
以上の文 Beyond the two uses of 以上 (ijou) mentioned in the previous post, there is an additional use very important to all aspirants to pass tests like the JLPT and so forth. In the headline above, 文 (bun) means sentences. … Continue reading
Japanese Language: End of Message
以上 Many Japanese e-mails, letters, and so forth, end with the above kanji, read as ijou. This is used in the same way as many Americans would use EOM, standing for End of Message, indicating that there is no more … Continue reading
The Nuances of Learning Japanese
It’s About The Little Things Some other things in my life have stabilized so I’m going to devote a little time to this blog to put some ideas out. Nihongo: A Precision Instrument In Japanese literature, the meanings of Japanese … Continue reading