Building Bridges
This blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.Japanese Characters
If your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - JLearn Japanese Online
Blogroll
-
Recent Posts
Tags
anime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Tag Archives: online
Phantasy Star Online 2: Adventures in Fansubbing
So, I’ve Been A Busy Boy. This is not for the faint of heart, but I did the lion’s share/ heavy lifting for a fansub (“fan subtitled video”) of a “media briefing” (in the vernacular: press conference) for the still-in-development, … Continue reading
Japanese Idioms: O-tsukaresama desu
Thank You For Your Hard Work Usually, when お疲れ様です (o-tsukaresama desu) rolls off the Japanese tongue, it can be safely understood as “Thank you for your hard work.” The “o” part means that this applies to someone else. The “tsukare” part … Continue reading
So You Want To Read Manga In Japanese
Try This. I only just saw this, but try this link and take a look. It’s by the Japan Foundation and well, I can’t draw and I can’t program in Flash by myself, so I don’t want to repeat anything … Continue reading
Japanese: Shinobi Made Verb
“Shinobi” Comes From Somewhere Now, very serious ninja fanatics may know, or suspect, that the word shinobi, used as a synonym for ninja (even by the Japanese), is derived from the verb shinobu (忍ぶ、しのぶ), meaning to hide (and also, to … Continue reading
Japanese: Making Things Plain
はっきりする The word はっきり (hakkiri) exists only in hiragana.This does not mean it is unimportant. Rather, it simply means that its roots are entirely native Japanese. This word is most often pressed into service as a “suru” (する) verb, which … Continue reading
Informal Japanese: Why It’s Important
Not Every Situation Is Formal One of the real, visceral failings of standard Japanese courses is that they only teach the formal versions of verbs in the classroom. Granted, this is good for academic situations, the conduct of professional business, … Continue reading