Building Bridges
This blog and this author seek to build cultural bridges with Japan and the people in it across geographic and linguistic barriers alike. By creating bonds, we can build a brighter future for everyone.Japanese Characters
If your computer is not set up for Japanese browsing, Japanese characters, such as the site tagline and the "FAQ" page, will not be properly visible. Look up "Japanese computing" on Google for help about these problems. Enjoy the blog. - JLearn Japanese Online
Blogroll
-
Recent Posts
Tags
anime art blog blogging corner culture disaster earthquake education English film food gaming Grammar Gundam Gundam 00 history Japan Japanese language learn learning lesson Lyrics Manga mecha movie music nihongo online origami review samurai sensei Sound Effects SRW sushi Tourism Travel tsunami video video games vocabulary YouTube Zen
Tag Archives: Manga
The YouTube of Manga? For Real?
Above: “Absolutely not!!” (ironic promo image used for the subject of this post by Ken Akamatsu, creator of Love Hina, and thus the actual holder of the intellectual property thereof.) いいえ、本当かも (It Really Might Be For Real!) The Gist: Ken … Continue reading
Nurarihyon no Mago, ep. 10
If time truly permitted I’d relate from the beginning but, this is a transition to a new arc so it’s as good a place as any. Spoilers: show So Rikuo finally ascended to take over the Nura-gumi as “The Third” … Continue reading
Posted in Anime, Culture, Japan
Tagged anime, culture, Japan, Manga, Nurarihyon, spoilers
2 Comments
Profiles in Anime: Shiki
A Vampire Drama “Shiki” began as a novel written by Fuyumi Oni, whose chief claim to fame is writing the “Twelve Kingdoms” novels. (I have yet to read these, but I am told they are very interesting. I am aware … Continue reading
Fan Service: What It Means, And Why
Defining A Phrase Most people with even a small amount of knowledge of anime or manga are familiar with the term “fan service,” and usually with what it means. However, there is an interesting little story to tell about the … Continue reading
Colloquialisms: Uro Uro
ウロウロ (uro uro) “Uro uro” is not, technically, a sound effect. It can be written in hiragana rather than katakana as うろうろ because it is a native Japanese colloquialism. However, to differentiate it as a colloquialism, it is often written … Continue reading
Sound Effect: Pika Pika
Pika Pika: What “Pikachu” is based on. Continue reading
How To Read Manga Better, Part 5
Seven tips to conclude “How To Read Manga Better.” Continue reading
How To Read Manga Better, Part 4
The little things add up to big progress in reading manga better. Continue reading
How To Read Manga Better, Part 3
Vocabulary is measured in words, not kanji alone. Continue reading
How To Read Manga Better, Part 2
Part 2: Get The Hang Of Grammar Continue reading